put forward примеры
- The report was put forward in July 1996.
Такой доклад был представлен в июле 1996 года. - It is normal when people put forward demands.
Так же естественно, что власти хотят сохранить правопорядок. - This vision was put forward nearly two decades ago.
Такой подход был сформулирован более двух десятилетий назад. - It is put forward solely as a negotiating instrument.
Он представлен только в качестве документа для обсуждения. - Specific requests were put forward at yesterday's meeting.
В ходе состоявшейся вчера встречи были выдвинуты конкретные просьбы. - This vision was put forward nearly two decades ago.
Такой подход был сформулирован около двух десятилетий назад. - Opposing arguments can be put forward on this question.
В этом отношении можно придерживаться двух противоположных тезисов. - Proposals were put forward, some individually and others collectively.
Были выдвинуты предложения как индивидуально, так и коллективно. - Among the proposals put forward, some generated considerable discussion.
Целый ряд из выдвинутых предложений подвергся тщательному обсуждению. - No specific action has yet been put forward.
На настоящий момент никаких конкретных решений принято не было. - In that regard, various proposals were put forward.
В этой связи был выдвинут ряд предложений. - Instead, a number of proposals were put forward.
На самом деле было внесено несколько предложений. - 2.8 The author put forward an alibi defence.
2.8 В свою защиту автор выдвинул алиби. - It was put forward only as a negotiating instrument.
Он будет предложен лишь как документ для ведения переговоров. - Several policy responses were put forward by various participants.
Участники дискуссии предложили ряд мер политики по преодолению кризиса. - Many proposals have been put forward in this regard.
По этому поводу было высказано множество предложений. - He supported the compromise solution put forward by Cuba.
Представитель Германии поддерживает компромиссное решение, предложенное Кубой. - We accept the mode of transport you put forward.
Мы признаваем режим перехода вы кладете вперед. - Why will you put forward your cause against me?
К чему вам иметь вражду со Мною? - The Secretary-General has put forward five potential funding alternatives.
Генеральный секретарь предложил пять возможных вариантов финансирования.